Jeremia 1:12

AB

En de HEERE zei tot mij: Dat heb je goed gezien; want Ik zal waken over Mijn woord, om dat te doen.

SVEn de HEERE zeide tot mij: Gij hebt wel gezien; want Ik zal wakker zijn over Mijn woord, om dat te doen.
WLCוַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְאֹ֑ות כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛י עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֹֽו׃ פ
Trans.

wayyō’mer JHWH ’ēlay hêṭaḇətā lirə’wōṯ kî-šōqēḏ ’ănî ‘al-dəḇārî la‘ăśōṯwō:


ACיב ויאמר יהוה אלי היטבת לראות  כי שקד אני על דברי לעשתו  {ס}
ASVThen said Jehovah unto me, Thou hast well seen: for I watch over my word to perform it.
BEThen the Lord said to me, You have seen well: for I keep watch over my word to give effect to it.
DarbyAnd Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am watchful over my word to perform it.
ELB05Und Jehova sprach zu mir: Du hast recht gesehen; denn ich werde über mein Wort wachen, es auszuführen.
LSGEt l'Eternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter.
SchDa sprach der HERR zu mir: Du hast recht gesehen; denn ich will über meinem Worte wachen, es auszuführen!
WebThen said the LORD to me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen